Δεν το τσέκαρα όλο...
pros έγραψε:
Που βλέπεις λάθος;
Είναι έτσι:
Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
Δική μου γνώμη:
Προβολή τρεχουσών διεργασιών και την παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
Ευχαριστώ!
Συντονιστής: Geochr
pros έγραψε:
Που βλέπεις λάθος;
Macedon έγραψε:οοπς
Δεν το τσέκαρα όλο...pros έγραψε:
Που βλέπεις λάθος;
Είναι έτσι:
Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
Δική μου γνώμη:
Προβολή τρεχουσών διεργασιών και την παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
simosx έγραψε:Εδώ χρειάζεται να μάθουμε σε ποιο πακέτο ανήκει το μήνυμα.
Μάλλον είναι το gnome-system-monitor.
Το μήνυμα μπορεί να γίνει
Επιλογή Α: Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
Επιλογή Β: Προβάλει τις τρέχουσες διεργασίες και παρακολουθεί την κατάσταση του συστήματος
Δηλαδή νομίζω ότι το Προβολή δεν συνδέεται με το «Προβολή της παρακολούθησης της κατάστασης του συστήματος» αλλά κάνει α. Προβολή και β. Παρακολούθηση.
fkol k4 έγραψε:Περί του:
Περί της εφαρμογής:
fkol k4 έγραψε:
Νομίζω πως αν είναι να αλλάξουμε την Επιλογή Α με την Επιλογή Β θα πρέπει να γίνει σε όλα τα μηνύματα του πακέτου ώστε να υπάρχει ομοιόμορφο ύφος.
fkol k4 έγραψε:
Κατά τα άλλα όμως, στο screenshot που παρέθεσε ο Macedon υπήρχε στον τίτλο του παραθύρου το «Περί Παρακολούθηση συστήματος», κάτι το οποίο σε εμένα τουλάχιστον χτύπησε άσχημα.
Ο τίτλος πιθανολογώ πως προκύπτει από τη σύνθεση δύο διαφορετικών μηνυμάτων, του About (αρχικό Αγγλικό κείμενο) και του εκάστοτε <Όνομα εφαρμογής>.
Κάτι τέτοιο στα Αγγλικά είναι εντάξει καθώς οι κλίσεις χρησιμοποιούν την ίδια λέξη όσο δεν αλλάζει ο αριθμός.
Στα Ελληνικά πάλι, κάθε κλίση χρησιμοποιεί άλλη λέξη.
Το string "About" το βρήκα στα πακέτα gtk και gtk-3.0, δεν ξέρω αν υπάρχουν και άλλα που το χρησιμοποιούν.
Ίσως θα ήταν καλύτερα να αλλαχτεί σε ένα από:
Περί:
Περί του:
Περί της εφαρμογής:
Για το:
Ή κάτι άλλο που θα προτείνει κάποιος ακόμη.
έγραψε:Επιλογή Α: Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος
fkol k4 έγραψε:Αυτό που θεωρώ πως πρέπει να κάνουμε είναι:
- Είτε να αλλάξουμε το Περί σε κάτι που να ζητά ονομαστική κλίση μετά (δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι αντίστοιχο),
- είτε να βάλουμε ενδιάμεσα των δύο κάτι που να «απορροφήσει» τη γενική (ή αντίστοιχα την αιτιατική) κλίση.
Για το δεύτερο υπάρχουν τρόποι. Ένας είναι η άνω και κάτω τελεία, η οποία μας προετοιμάζει για το γεγονός ότι ακολουθεί προσδιορισμός (ο οποίος είναι φυσικά στην ονομαστική κλίση πάντα), αλλά δυστυχώς από ότι καταλαβαίνω δε γίνεται.
Ένας άλλος είναι η προσθήκη μίας διευκρινιστικής φράσης όπως «της εφαρμογής» ή «του προγράμματος» ή «του πακέτου» για την πρώτη περίπτωση (γενική), ή «την εφαρμογή» ή «το πρόγραμμα» ή «το πακέτο» για τη δεύτερη (αιτιατική), η οποία μας πας προετοιμάζει με τον ίδιο τρόπο.
Εδώ φυσικά ή λύση με την άνω κάτω τελεία είναι καλύτερηpros έγραψε:Περί της εφαρμογής, Παρακολούθηση συστήματος
Περί της εφαρμογής, gedit
έγραψε:Σχετικά με την εφαρμογή Παρακολούθηση συστήματος
Για την εφαρμογή Παρακολούθηση συστήματος
Για την εφαρμογή gedit
έγραψε:Σχετικά με το πρόγραμμα Παρακολούθηση συστήματος
Για το πρόγραμμα Παρακολούθηση συστήματος
Για το πρόγραμμα gedit